-
Αρχική > Διεθνή > Ζάεφ: Δεν υπάρχει κανένας περιορισμός στο να προσδιοριζόμαστε ως «Μακεδόνες»

Ζάεφ: Δεν υπάρχει κανένας περιορισμός στο να προσδιοριζόμαστε ως «Μακεδόνες»

«Στο πρόσωπο του Τσίπρα βρήκα έναν καλό φίλο και η χώρα μου απέκτησε μία φίλη χώρα, την Ελλάδα

» ανέφερε σε συνέντευξή του ο πρωθυπουργός της πΓΔΜ, Ζόραν Ζάεφ.

Την πεποίθηση ότι θα υπερψηφιστεί η συμφωνία των Πρεσπών στο δημοψήφισμα, εξέφρασε ο πρωθυπουργός της ΠΓΔΜ, Ζόραν Ζάεφ σε συνέντευξη του στην εφημερίδα Politika του Βελιγραδίου.

Πιθανή η… καθαίρεση Ιβάνοφ

«Θα προσπαθήσουμε, πλήρως και θεμελιωδώς, να παρουσιάσουμε στους πολίτες τα οφέλη από τη συμφωνία με την Ελλάδα, να διαλύσουμε τις προκαταλήψεις με τις οποίες ανεύθυνοι πολιτικοί κοροϊδεύουν την κοινή γνώμη. Είμαι αθεράπευτα αισιόδοξος και πιστεύω ότι το δημοψήφισμα θα πετύχει» επισημαίνει στην συνέντευξη του ο Ζόραν Ζάεφ. Αναφερόμενος δε, στη στάση που τηρεί ο Πρόεδρος Γκιόργκι Ιβάνοφ δεν απέκλεισε το ενδεχόμενο να προχωρήσει η Βουλή στην καθαίρεση του, ανάλογα με το αποτέλεσμα του δημοψηφίσματος.

«Η ετυμηγορία του λαού θα πρέπει να γίνει σεβαστή από όλους, από τον Πρόεδρο της Δημοκρατίας, από την αντιπολίτευση, όπως και από την κυβέρνηση. Βεβαίως, αν λάβουμε την εμπιστοσύνη των πολιτών, θα εκπληρώσουμε το πολιτικό μας καθήκον ως εξουσία και αυτό είναι η υλοποίηση της βούλησης του λαού. Αν αυτό προϋποθέτει ότι, ως κοινοβουλευτική πλειοψηφία, πρέπει να κινήσουμε τη διαδικασία καθαίρεσης του Προέδρου Ιβάνοφ τότε θα το πράξουμε, τηρώντας πάντα τις προβλεπόμενες από το σύνταγμα και τους νόμους διαδικασίες» τονίζει ο πρωθυπουργός της ΠΓΔΜ στην Politika.

«Στον ΟΗΕ η γλώσσα παραμένει όπως ήταν «μακεδονική»»

Κληθείς να κάνει μία αποτίμηση για το τι έχασε και τι έλαβε η κάθε χώρα με την συμφωνία των Πρεσπών, ο κ. Ζάεβ τόνισε ότι και οι δύο χώρες είχαν οφέλη και το μόνο που έχασαν ήταν η ματαιοδοξία που επιδείκνυαν και οι δύο πλευρές πριν καθίσουν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων. Προσπαθώντας να γίνει πιο συγκεκριμένος αναφέρει: «Το όνομα του κράτους Δημοκρατία της Βόρειας Μακεδονίας θα μεταφραστεί σε όλες τις γλώσσες. Στη συμφωνία γίνεται σαφής διαχωρισμός των όρων «Μακεδονία» και «Μακεδονικός» όπου, για την Ελλάδα θα δηλώνουν την ελληνιστική περίοδο της ιστορίας, ενώ στην δική μας περίπτωση θα αποδίδουν τον γεωγραφικό χώρο, τη γλώσσα, την ιστορία του λαού μας, τον πολιτισμό μας και την κληρονομιά μας σε εντελώς διαφορετική σημασία απ΄ ό,τι στην περίπτωση της Ελλάδας».

http://24wro.com.gr/1617333/zaef-den-

Top
Enable Notifications OK No thanks